Manželka nás nechce vidět a otec je z toho na nervy.
Жената не иска да ни вижда и бащата е нервен.
Tenhle vaginální výsadek nás nechce pustit na párty.
Тоя вагинален секрет не дава да участваме в партито.
Minulost může být jako kotva, která nás nechce nechat vyplout.
Може би миналото е като котва, която ни дърпа назад.
Mám pocit, že nás nechce poslouchat.
Но тя не ще й да чуе.
Víš, Lioneli, myslím, že ani jeden z nás nechce, abych po Lexovi šla sama.
Знаеш ли, Лайънъл, Мисля, че нито един от нас не иска аз да тръгна след Лекс.
Je to od Vatikánu neuctivé a zbabělé, že nás nechce podpořit.
Нежеланието на Ватикана да ни подкрепи е нечестив страх.
Myslím, že nikdo z nás nechce, aby se někdo takový dostal blízko ke Kylovi.
Не мисля че някой от нас иска някой толкова... непредвидим да бъде близо до Кайл.
Policie nás nechce pustit ven a vůbec nás neinformuje.
Полицията не ни пуска да излезем и не ни казва защо.
Máš víc než jen sdílení svojí ztráty v životě, a nikdo z nás nechce vidět, jak se zahazuje tvůj syn s outsiderami, takže si s ním musíš promluvit.
Мери, загубила си повече, отколкото трябва в този живот и никой от нас не иска да вижда как губиш сина си от грубияни, но трябва да говориш с него още сега.
Uvědomuji si, že vás generálové tlačí do vojenské akce, ale naskytla se příležitost vyhnout se válce, kterou nikdo z nás nechce.
Сър, известно ни е, че генералите ви настояват за военна офанзива, но имаме възможност да избегнем война, която никой от нас не желае.
Armáda po nás nechce, abysme přitáhli nějakou zkrvavenou mrtvolu do Pentagonu každých pět let kvůli obnově "vojenský licence".
Армията, не те кара да влачиш окървавени трупове в Пентагона, на всеки пет години, само за да си подновиш "лиценза".
Nikdo z nás nechce, aby se Scylla vrátila zpátky do Společnosti.
И двамата не искаме Компанията да вземе "Сцила".
Každý přišel do tohoto klubu proto, že spousta hetero-hráčů nás nechce ve svých týmech.
Всички сме в този отбор, защото много от хетеросексуалните играчи не ни искат в отборите си.
Ani jeden z nás nechce připustit...
Нито един от нас не иска да признае...
Nikdo z nás nechce, aby se naše tajemství provalila.
Никоя от нас не иска тайната й да излезе наяве.
Myslím, že ani jeden z nás nechce, aby k tomu došlo.
Не мисля, че някой от нас иска това да се случи.
Tuhle hranici žádná z nás nechce překročit.
Тази граница и двете не искаме да пресечем.
Všichni chceme odejít, ale děkan nás nechce pustit.
Всички искаме да си отидем, но деканът не ни пуска.
Rebelskej Skitter poslal kluka, aby nás zavedl na setkání, ale Manchester nás nechce pustit.
Пратиха го да ни заведе при бунтовниците, но Манчестър не дава.
Kvůli mě jsi byl roztěkaný a ztratil jsi telefon, a ani jeden z nás nechce, aby to Max věděl.
Аз бях тази която те разсея когато си изгуби телефона и никой от от нас не иска Макс да знае това.
Proto nás nechce poslat na západ.
Затова отказва да ви пусне на запад.
Ani jeden z nás nechce vidět, co se stane, když se k tomu dostane on nebo nedejbože tisk.
Никой от нас не иска да разбере какво ще стане, ако той или недай си Боже, пресата научи за това.
Že už nikoho z nás nechce nikdy vidět.
Че никога не искала да види нито един от нас.
Bude se ptát na otázky, na které nikdo z nás nechce odpovědět.
Ще задава въпроси, на които никой не иска да отговаря.
A to nikdo z nás nechce.
А никой от нас не иска това.
Domluvila všechno tak, že půjde k nám, a z ničeho nic už pro nás nechce výhradní právo.
Беше уредила той да дойде тук и изведнъж като гръм от ясно небе тя ни отрязва привилегиите.
Ale to ani jedna z nás nechce.
Но никоя от нас не иска това.
Jak víme, že nás nechce vlákat do další pasti?
А дали не ни води в капан?
Poslední věc, kterou ani jeden z nás nechce je nesmyslná, nákladná válka, způsobená tragickou chybou.
Последното нещо, което някой от нас иска е безсмислена, скъпа война, причинена от трагична грешка.
Takže asi ani jeden z nás nechce přijmout to, čím jsme.
Е предполагам, че никой от нас не приема себе си такъв какъвто е.
Samozřejmě, že nikdo z nás nechce, aby se to stalo.
Никой от нас не иска това.
A mám pocit, že ani jeden z nás nechce budit pozornost.
Струва ми се, че и двамата не искаме излишно внимание.
A nikdo z nás nechce vychovávat násilníky, tak nemusíme předstírat, že se to nestalo.
Да не се преструваме, че не е станало.
Nikdo z nás nechce jít k soudu.
Никой от нас не иска да ходи на съд.
Ale přiznejte, kdo z nás nechce ani minutu, alespoň jedno oko, aby se podívalo do budoucnosti lidstva?
Но признайте, кой от нас не искаше нито минута, поне едно око да погледне към бъдещето на човечеството?
Nejprve zředěné medovými přísadami - protože nikdo z nás nechce a neměl by zaplatit kvůli bezohlednému prodávajícímu.
Първо, разреден с добавки към меда - защото никой от нас не иска и не трябва да плаща за сметка на безскрупулен продавач.
2.1013810634613s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?